早速ですが!
今日の記事は「韓国語の表現」に関する内容!
題名をみて「魔法にかかる?なんだなんだ?!」と思った人。
「ああアレね…」と意味がわかった人。色々だと思います。
完全女子じょしジョシzyoshiな内容なので、男性の方はすんませんがここでお引き取りください( ◠‿◠ )
さて!今日のテーマは、韓国語の表現の一つである
「魔法(魔術)にかかった / 마술에 걸렸다」=「生理になった」
です!
そう。毎月私たち女子のもとにやってきて1週間ほどステイしていくアノ子。
日本では「生理になったわ乙」とか「生理きたわ乙」とか、ちょっと濁して「アレになっちゃったんだよねー乙」とか、「女の子DAY乙」とか…まあそんな感じで表現しますよね。
え?乙って言わない?古い?まあいいや。
でもこちら韓国では…
「私、魔法にかかったの~!」
って言えばいいの♪♪キャピキャピ。
なんてロマンティック。なんてかわいい表現。
※あ、もちろん童話とか物語でこの表現が出てきたときは、純粋に「魔法にかかった」だからね!生理関係ないですそこは!笑
私はこの表現がとても気に入って、旦那さんには毎月これで報告してます。笑
ダイレクトに「生理」って言葉使わなくていいし、なんか前向きになれるでしょ♪
男性的にも「お、おう…」ってならなくて済むから、いいんじゃないでしょうか^^
私が初めてこの表現を知ったのは、ロッテ百貨店のトイレの中。
個室のドアの内側、座った時の目線の先にこんな案内が。
\ズームアップ!!!!!/
❤魔法(魔術)にかかった日(마술에 걸린 날)❤
女性用品が必要な方は、慌てずにお近くのレジ(POS)までお越しください。
※女性用品とはナプキンのこと。
私はトイレの個室の中でそれを見て、なんて素晴らしい表現なんだと感動したのを覚えています。(おおげさwww)
それに加えて、ナプキンとか用意してくれてるのも感動だわ…ってなりましたね笑
こういう表現って教科書で学べるものじゃないから、生活する中でこうやって一つ一つ学んでいけるのって本当に楽しいんですよね!!!
まさに生きた韓国語って感じ!!!!!(テンション高めブンブン)
※ちなみに韓国でも「생리 왔어(生理きた)」とか「나 그날이야…(私今日あの日なの…)」などの表現もします。
どちらかというと「나 그날이야」をよく使う気がする!
日本でもこの「魔法にかかった」って表現使ったらいいと思うんだけどなあ。
私の周りだけでも浸透させようかな。
2017.08.27 ―追記―
Twitterのほうで、韓国でワーホリ中のsoraさんに貴重な情報をいただきました!
この「마술에 걸린 날」という表現ですが、「마법에 걸린 날」や「마법의 날」とも使うそうです!
ひとつのことを表現するにも多くの方法がありますね!勉強になりました♪
soraさんありがとうございました!
soraさんもソウルの情報を多く発信されていますので、Blogチェックしてみてください❤
ではでは最後に、「魔法にかかった日」に使える韓国語の単語を載せておきますので、女性の皆さん是非参考にしてください♪
それではまた次回~!あんにょーん❤
📝使える!「魔法にかかった日」の用語集❤
- 生理=생리
- ナプキン=생리대
- 生理痛=생리통
- おなか=배
- 腰=허리
- 子宮=자궁
- 鎮痛剤=진통제
☟女子のみなさんにはこちらの記事もおすすめ❤☟
☟Twitterでは、ブログの更新情報やありのままの韓国生活を発信しています!よかったらフォローしてくださいね☟